メキシコの業務停止時の供与について
  
Topic : Legal
Country : Mexico

質問)

  • 政府や州から都市閉鎖が発令された場合の対応について法的に明確な内容や要件を教えてください。
  • 国や州の命令が無いも顧客に患者発生により工場操業の停止に陥り、会社として売上減になった場合等についても適用されるのか? その要件は?

 

回答)

  • 政府や州から都市閉鎖が発令された場合の対応について法的に明確な内容や要件を教えてください。
    ⇒ この件については、メキシコの労働法の427条から432条までの条項で言及されております。

427条では停止の条件が記載されており、Ⅶ項に政府から業務停止が発令された場合という記載がされております。

下記、一部抜粋です。(英語にしております。)

Artículo 427.- Son causas de suspensión temporal de las relaciones de trabajo en una empresa o establecimiento:
VII. La suspensión de labores o trabajos, que declare la autoridad sanitaria competente, en los casos de contingencia sanitaria.

 

また、この427条に当てはまる場合についての対応については、429条に記載されております。

429条のⅣによると、裁判所からの承認または許可を必要とせず、業務を停止する場合、雇用主は最低1か月、1日あたりの最低賃金を支払う義務があるとされています。

下記、一部抜粋です。(英語にしております。)

Artículo 429.- En los casos señalados en el artículo 427, se observarán las normas siguientes:

Ⅳ. Si se trata de la fracción VII, el patrón no requerirá aprobación o autorización del Tribunal yestará obligado a pagar a sus trabajadores una indemnización equivalente a un día de salario
mínimo general vigente, por cada día que dure la suspensión, sin que pueda exceder de un

mes.

つまり、法律上は政府から業務停止の発令が合った場合、最低賃金を1か月間、支払えばよいということになります。

そのため、最低賃金以上払うかどうか、1か月を超えて払うかどうかについては、会社の判断になるかと存じます。

 

  • 国や州の命令が無いも顧客に患者発生により工場操業の停止に陥り、会社として売上減になった場合等についても適用されるのか? その要件は?
    ⇒裁判所の許可があれば、上記と同じような対応が可能とされています。

下記、メキシコの労働法のリンクを貼っておきますので、詳細につきましては、427条-432条をご参照いただければと存じます。
http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/125_020719.pdf

 

この記事に対するご質問・その他メキシコに関する情報へのご質問等がございましたらお気軽にお問い合わせください。

最後までお読みいただきありがとうございました。

Creater : Yoshida Yukiya

Related Q & A